lustig*
luslustigtig
lusluslustigtigtig
luslusluslustigtigtigtig
lusluslusluslustigtigtigtigtig
luslusluslusluslustigtigtigtigtigtig
lusluslusluslusluslustigtigtigtigtigtigtig
luslusluslusluslusluslustigtigtigtigtigtigtigtig
* o tempo passa
* divertido, engraçado
Ernst Jandl é um dos nomes emblemáticos da poesia concreta de expressão alemã. Austríaco, nasceu em 1925 e morreu em 2000 em Viena, deixando-nos uma obra ímpar, provocando alguma estranheza. Está entre os meus preferidos. Gosto da sua aparente simplicidade, do jogo e do som das palavras. Escolhi este poema, exactamente por falar do tempo que passa, esse tempo que nós estamos agora a contar, minuto a minuto. Se lerem alto o poema e em lustig acentuarem o -ig final como se fosse -ik, vão ouvir o som desse tempo que contamos, como se de um relógio se tratasse. Experimentem lá. Estão a ouvir? Não? Experimentem outra vez. Die Zeit vergeht...
Sobre Ernst Jandl em Alemão
Sobre Ernst Jandl em Inglês
Sem comentários:
Enviar um comentário